« Jeremiah » « 6 » : « 23 »

קֶ֣שֶׁת וְכִיד֞וֹן יַחֲזִ֗יקוּ אַכְזָרִ֥י הוּא֙ וְלֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ קוֹלָם֙ כַּיָּ֣ם יֶהֱמֶ֔ה וְעַל־סוּסִ֖ים יִרְכָּ֑בוּ עָר֗וּךְ כְּאִישׁ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עָלַ֖יִךְ בַּת־צִיּֽוֹן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11628
They grasp the bow and spear. They are cruel and show no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.”

/qéšet wᵉ xīdṓn yaḥăzī́qū ʾaxzārī́ hū wᵉ lō yᵉraḥḗmū qōlā́m ka -y-yom yehĕmé wᵉ ʿal sūsī́m yirkā́vū ʿārū́x kᵉ ʾīš la -m-milḥāmā́ ʿāláyix bat ṣiyyṓn /

Gloss translation

    1. qéšet
    2. bow
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xīdṓn
    2. dart
    3. n m sg abs
    1. yaḥăzī́
    2. be strong
    3. v √hi imperf III m pl
    1. ʾaxzārī́
    2. cruel
    3. a m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉraḥḗ
    2. have compassion
    3. v √pi imperf III m pl
    1. qōlā́m
    2. sound
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -y-yom
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. yehĕmé
    2. make noise
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. sūsī́m
    2. horse
    3. n m pl abs
    1. yirkā́
    2. ride
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʿārū́x
    2. arrange
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. ʿāláyix
    2. upon
    3. prep + II f sg
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. ṣiyyṓn
    2. Zion
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »