« Jeremiah » « 6 » : « 20 »

לָמָּה־זֶּ֨ה לִ֤י לְבוֹנָה֙ מִשְּׁבָ֣א תָב֔וֹא וְקָנֶ֥ה הַטּ֖וֹב מֵאֶ֣רֶץ מֶרְחָ֑ק עֹלֽוֹתֵיכֶם֙ לֹ֣א לְרָצ֔וֹן וְזִבְחֵיכֶ֖ם לֹא־עָ֥רְבוּ לִֽי׃ (ס)

Debug: verse number 11625Edit time markersWhat use to Me is frankincense from Sheba or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please Me.”

/lāmmā-z-ze lī lᵉvōnā́ mi-š-šᵉvā tāvṓ wᵉ qāné ha-ṭ-ṭōv mē ʾéreṣ merḥā́q ʿōlṓtēxem lō lᵉ rāṣṓn wᵉ zivḥēxém lō ʿā́rᵉvū lī /

Gloss translation

    1. lāmmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. lᵉvōnā́
    2. incense
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šᵉvā
    2. Sheba
    3. pn sg abs
    1. tāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qāné
    2. reed
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭōv
    2. perfume
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. merḥā́q
    2. distance
    3. n m sg abs
    1. ʿōlṓtēxem
    2. burnt-offering
    3. n f pl abs + II m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rāṣṓn
    2. pleasure
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zivḥēxém
    2. sacrifice
    3. n m pl abs + II m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿā́rᵉvū
    2. be pleasing
    3. v √qal perf III pl
    1. to
    2. prep + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »