« Jeremiah » « 6 » : « 19 »

שִׁמְעִ֣י הָאָ֔רֶץ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י מֵבִ֥יא רָעָ֛ה אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה פְּרִ֣י מַחְשְׁבוֹתָ֑ם כִּ֤י עַל־דְּבָרַי֙ לֹ֣א הִקְשִׁ֔יבוּ וְתוֹרָתִ֖י וַיִּמְאֲסוּ־בָֽהּ׃

Debug: verse number 11624Edit time markersHear, O earth! I am bringing disaster on this people, the fruit of their own schemes, because they have paid no attention to My word and have rejected My instruction.

/šimʿī́ hā ʾā́reṣ hinnḗ ʾānōxī́ mēvī́ rāʿā́ ʾel hā ʿām ha-z-ze pᵉrī maḥšᵉvōtā́m kī ʿal dᵉvāráy lō hiqšī́vū wᵉ tōrātī́ wa-y-yimʾăsū vāh /

Gloss translation

    1. šimʿī́
    2. hear
    3. v √qal imp! II f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. mēvī́
    2. come
    3. v √hi part m sg abs
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. pᵉrī
    2. fruit
    3. n m sg con
    1. maḥšᵉvōtā́m
    2. thought
    3. n f pl abs + III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. dᵉvāráy
    2. word
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. hiqšī́
    2. give attention
    3. v √hi perf III pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōrātī́
    2. instruction
    3. n f sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimʾăsū
    2. retract
    3. v √qal wy III m pl
    1. vāh
    2. in
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »