כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת עוֹלֵ֛ל יְעוֹלְל֥וּ כַגֶּ֖פֶן שְׁאֵרִ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הָשֵׁב֙ יָדְךָ֔ כְּבוֹצֵ֖ר עַל־סַלְסִלּֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11614This is what the lord of Hosts says: “Glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine. Pass your hand once more like a grape gatherer over the branches.”
/kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʿōlḗl yᵉʿōlᵉlū́ xa -g-géfen šᵉʾērī́t yiśrāʾḗl hāšḗv yādᵉxā́ kᵉ vōṣḗr ʿal salsillṓt / ▶
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʿōlḗl
- deal with
- adv √pi infabs abs
- yᵉʿōlᵉlū́
- deal with
- v √pi imperf III m pl
- xa
- as
- prep
- _
- the
- art
- -g-géfen
- vine
- n sg abs
- šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hāšḗv
- return
- v √hi imp! II m sg
- yādᵉxā́
- hand
- n sg abs + II m sg
- kᵉ
- as
- prep
- vōṣḗr
- gather grapes
- n √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- salsillṓt
- shoot
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhōā́] ṣᵉvāʾṓt
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōlḗl
- Predicate
Verbal phrase- yᵉʿōlᵉlū́
- Adjunct
Prepositional phrase det- xa ggéfen
- Object
Nominal phrase det- šᵉʾērī́t yiśrāʾḗl
- Modifier
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hāšḗv
- Object
Nominal phrase det- yādᵉxā́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - kᵉ vōṣḗr
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿal salsillṓt
- Predicate