כְּהָקִ֥יר בור [בַּ֙יִר֙] מֵימֶ֔יהָ כֵּ֖ן הֵקֵ֣רָה רָעָתָ֑הּ חָמָ֣ס וָ֠שֹׁד יִשָּׁ֨מַע בָּ֧הּ עַל־פָּנַ֛י תָּמִ֖יד חֳלִ֥י וּמַכָּֽה׃
Debug: verse number 11612Edit time markersAs a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me.
/kᵉ hāqī́r *báyir mēméhā kēn hēqḗrā rāʿātā́h ḥāmā́s wā šōd yiššā́maʿ bāh ʿal pānáy tāmī́d ḥŏlī ū makkā́ /
Gloss translation
- kᵉ
- as
- prep
- hāqī́r
- be cool
- v √hi infcon con
- *báyir
- [uncertain]
- n m sg abs
- mēméhā
- water
- n m pl abs + III f sg
- kēn
- thus
- adv
- hēqḗrā
- be cool
- v √hi perf III f sg
- rāʿātā́h
- evil
- n f sg abs + III f sg
- ḥāmā́s
- violence
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- šōd
- violence
- n m sg abs
- yiššā́maʿ
- hear
- v √ni imperf III m sg
- bāh
- in
- prep + III f sg
- ʿal
- upon
- prep
- pānáy
- face
- n m pl abs
- tāmī́d
- continuity
- adv m sg abs
- ḥŏlī
- sickness
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- makkā́
- blow
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
- Predicate
Verbal phrase- kᵊ hāqîˈr
- Subject
Nominal phrase - *baˈyir
- Object
Nominal phrase - mêmeˈʸhā
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- hēqēˈrā
- Object
Nominal phrase - rāʕāṯāˈh
- Modifier
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ḥāmāˈs wā šōḏ
- Predicate
Verbal phrase- yiššāˈmaʕ
- Complement
Prepositional phrase - bāh
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal pānaˈy
- Modifier
Adverbial phrase- tāmîˈḏ
- Subject
Nominal phrase - ḥᵒlî û makkāˈ
- Predicate complement