« Jeremiah » « 3 » : « 24 »

וְהַבֹּ֗שֶׁת אָֽכְלָ֛ה אֶת־יְגִ֥יעַ אֲבוֹתֵ֖ינוּ מִנְּעוּרֵ֑ינוּ אֶת־צֹאנָם֙ וְאֶת־בְּקָרָ֔ם אֶת־בְּנֵיהֶ֖ם וְאֶת־בְּנוֹתֵיהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11542
From our youth, that shameful god has consumed what our fathers have worked for—their flocks and herds, their sons and daughters.

/wᵉ ha-b-bṓšet ʾāxᵉlā́ ʾet yᵉgīaʿ ʾăvōtḗnū mi-n-nᵉʿūrḗnū ʾet ṣōnā́m wᵉ ʾet bᵉqārā́m ʾet bᵉnēhém wᵉ ʾet bᵉnōtēhém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bṓšet
    2. shame
    3. n f sg abs
    1. ʾāxᵉlā́
    2. eat
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yᵉgīaʿ
    2. toil
    3. n m sg con
    1. ʾăvōtḗ
    2. father
    3. n m pl abs + I pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-nᵉʿūrḗ
    2. youth
    3. n f pl abs + I pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ṣōnā́m
    2. cattle
    3. n sg abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉqārā́m
    2. cattle
    3. n sg abs + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnēhém
    2. son
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnōtēhém
    2. daughter
    3. n f pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »