« Jeremiah » « 3 » : « 22 »

שׁ֚וּבוּ בָּנִ֣ים שׁוֹבָבִ֔ים אֶרְפָּ֖ה מְשׁוּבֹֽתֵיכֶ֑ם הִנְנוּ֙ אָתָ֣נוּ לָ֔ךְ כִּ֥י אַתָּ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11540
“Return, O faithless children, and I will heal your faithlessness.” “Here we are. We come to You, for You are the lord our God.

/šū́vū bānī́m šōvāvī́m ʾerpā́ mᵉšūvōtēxem hinnū́ ʾātā́nū lāx kī ʾattā́ ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū /

Gloss translation

    1. šū́
    2. return
    3. v √qal imp! II m pl
    1. bānī́m
    2. son
    3. n m pl abs
    1. šōvāvī́m
    2. apostate
    3. a m pl abs
    1. ʾerpā́
    2. heal
    3. v √qal imperf I sg
    1. mᵉšūvōtēxem
    2. apostasy
    3. n f pl abs + II m pl
    1. hinnū́
    2. behold
    3. intj + I pl
    1. ʾātā́
    2. come
    3. v √qal perf I pl
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »