אָכֵ֛ן בָּגְדָ֥ה אִשָּׁ֖ה מֵרֵעָ֑הּ כֵּ֣ן בְּגַדְתֶּ֥ם בִּ֛י בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל נְאֻם־יְהוָֽה׃
Debug: verse number 11538But as a woman may betray her husband, so you have betrayed Me, O house of Israel,” declares the lord.
/ʾāxḗn bāgᵉdā́ ʾiššā́ mē rēʿā́h kēn bᵉgadtém bī bēt yiśrāʾḗl nᵉʾum ʾădōnāy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Interjection
Interjectional phrase- ʔāḵēˈn
- Predicate
Verbal phrase- bāḡᵊḏāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔiššāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē rēʕāˈh
- Interjection
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- bᵊḡaḏteˈm
- Complement
Prepositional phrase - bî
- Modifier
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - bêṯ yiśrāʔēˈl
- Vocative
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement