וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־אֶ֣רֶץ הַכַּרְמֶ֔ל לֶאֱכֹ֥ל פִּרְיָ֖הּ וְטוּבָ֑הּ וַתָּבֹ֙אוּ֙ וַתְּטַמְּא֣וּ אֶת־אַרְצִ֔י וְנַחֲלָתִ֥י שַׂמְתֶּ֖ם לְתוֹעֵבָֽה׃
Debug: verse number 11488I brought you into a fertile land to eat its fruit and bounty, but you came and defiled My land, and made My inheritance detestable.
/wā ʾāvī́ ʾetᵉxém ʾel ʾéreṣ ha-k-karmél le ʾĕxōl piryā́h wᵉ ṭūvā́h wa-t-tāvṓʾū wa-t-tᵉṭammᵉʾū́ ʾet ʾarṣī́ wᵉ naḥălātī́ śamtém lᵉ tōʿēvā́ /
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾāvī́
- come
- v √hi wy I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ha
- the
- art
- -k-karmél
- orchard
- n m sg abs
- le
- to
- prep
- ʾĕxōl
- eat
- v √qal infcon con
- piryā́h
- fruit
- n m sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ṭūvā́h
- best
- n m sg abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tāvṓʾū
- come
- v √qal wy II m pl
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉṭammᵉʾū́
- be unclean
- v √pi wy II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾarṣī́
- earth
- n sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- naḥălātī́
- heritage
- n f sg abs + I sg
- śamtém
- put
- v √qal perf II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- tōʿēvā́
- abomination
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔāvîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ ha kkarmeˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- le ʔᵉḵōl
- Object
Nominal phrase - piryāˈh wᵊ ṭûvāˈh
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāvōˈʔû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊṭammᵊʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔarṣîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - naḥᵃlāṯîˈ
- Predicate
Verbal phrase- śamteˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ṯôʕēvāˈ
- Conjunction