כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה מַה־מָּצְא֨וּ אֲבוֹתֵיכֶ֥ם בִּי֙ עָ֔וֶל כִּ֥י רָחֲק֖וּ מֵעָלָ֑י וַיֵּֽלְכ֛וּ אַחֲרֵ֥י הַהֶ֖בֶל וַיֶּהְבָּֽלוּ׃
Debug: verse number 11486This is what the lord says: “What fault did your fathers find in Me that they strayed so far from Me, and followed worthless idols, and became worthless themselves?
/kō ʾāmár ʾădōnāy ma-m-māṣᵉʾū́ ʾăvōtēxém bī ʿā́wel kī rāḥăqū́ mē ʿālā́y wa-y-yḗlᵉxū ʾaḥărḗ ha hével wa-y-yehbā́lū /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ma
- what
- pro?
- -m-māṣᵉʾū́
- find
- v √qal perf III pl
- ʾăvōtēxém
- father
- n m pl abs + II m pl
- bī
- in
- prep + I sg
- ʿā́wel
- injustice
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- rāḥăqū́
- be far
- v √qal perf III pl
- mē
- from
- prep
- ʿālā́y
- upon
- prep
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlᵉxū
- walk
- v √qal wy III m pl
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ha
- the
- art
- hével
- breath
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yehbā́lū
- be vain
- v √qal wy III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Object
Interrogative pronoun phrase - ma
- Predicate
Verbal phrase- mmāṣᵊʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃvôṯêḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - bî
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - ʕāˈwel
- Object
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- rāḥᵃqûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕālāˈy
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈlᵊḵû
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ ha heˈvel
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyehbāˈlû
- Conjunction