« Isaiah » « 66 » : « 11 »

לְמַ֤עַן תִּֽינְקוּ֙ וּשְׂבַעְתֶּ֔ם מִשֹּׁ֖ד תַּנְחֻמֶ֑יהָ לְמַ֧עַן תָּמֹ֛צּוּ וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם מִזִּ֥יז כְּבוֹדָֽהּ׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11449
so that you may nurse and be satisfied at her comforting breasts; you may drink deeply and delight yourselves in her glorious abundance.

/lᵉmáʿan tī́nᵉqū ū śᵉvaʿtém mi-š-šōd tanḥuméhā lᵉmáʿan tāmṓṣṣū wᵉ hitʿannagtém mi-z-zīz kᵉvōdā́h /

Gloss translation

    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. cnj
    1. ́nᵉqū
    2. suck
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. śᵉvaʿtém
    2. be sated
    3. v √qal perf II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šōd
    2. breast
    3. n m sg con
    1. tanḥumé
    2. consolation
    3. n m pl abs + III f sg
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. cnj
    1. tāmṓṣṣū
    2. sip
    3. v √qal imperf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hitʿannagtém
    2. be dainty
    3. v √hit perf II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-zīz
    2. udder
    3. n m sg con
    1. kᵉvōdā́h
    2. weight
    3. n sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »