לְמַ֤עַן תִּֽינְקוּ֙ וּשְׂבַעְתֶּ֔ם מִשֹּׁ֖ד תַּנְחֻמֶ֑יהָ לְמַ֧עַן תָּמֹ֛צּוּ וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם מִזִּ֥יז כְּבוֹדָֽהּ׃ (ס)
Debug: verse number 11449Edit time markersso that you may nurse and be satisfied at her comforting breasts; you may drink deeply and delight yourselves in her glorious abundance.
/lᵉmáʿan tī́nᵉqū ū śᵉvaʿtém mi-š-šōd tanḥuméhā lᵉmáʿan tāmṓṣṣū wᵉ hitʿannagtém mi-z-zīz kᵉvōdā́h /
Gloss translation
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- tī́nᵉqū
- suck
- v √qal imperf II m pl
- ū
- and
- cnj
- śᵉvaʿtém
- be sated
- v √qal perf II m pl
- mi
- from
- prep
- -š-šōd
- breast
- n m sg con
- tanḥuméhā
- consolation
- n m pl abs + III f sg
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- tāmṓṣṣū
- sip
- v √qal imperf II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hitʿannagtém
- be dainty
- v √hit perf II m pl
- mi
- from
- prep
- -z-zīz
- udder
- n m sg con
- kᵉvōdā́h
- weight
- n sg abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate
Verbal phrase- tîˈnᵊqû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- śᵊvaʕteˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ššōḏ tanḥumeˈʸhā
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate
Verbal phrase- tāmōˈṣṣû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hiṯʕannaḡteˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi zzîz kᵊvôḏāˈh
- Conjunction