« Isaiah » « 66 » : « 12 »

כִּֽי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֣י נֹטֶֽה־אֵ֠לֶיהָ כְּנָהָ֨ר שָׁל֜וֹם וּכְנַ֧חַל שׁוֹטֵ֛ף כְּב֥וֹד גּוֹיִ֖ם וִֽינַקְתֶּ֑ם עַל־צַד֙ תִּנָּשֵׂ֔אוּ וְעַל־בִּרְכַּ֖יִם תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃

Debug: verse number 11450Edit time markersFor this is what the lord says: “I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flowing stream; you will nurse and be carried on her arm, and bounced upon her knees.

/kī xō ʾāmár ʾădōnāy hinnī́ nōṭé ʾēlehā́ kᵉ nāhā́r šālṓm ū xᵉ náḥal šōṭḗf kᵉvōd gōyím wi ynaqtém ʿal ṣad tinnāśḗʾū wᵉ ʿal birkáyim tᵉšoʿŏšā́ʿū /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. nōṭé
    2. extend
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾēlehā́
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. nāhā́r
    2. stream
    3. n m sg abs
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. náḥal
    2. wadi
    3. n m sg abs
    1. šōṭḗf
    2. wash off
    3. a √qal part m sg abs
    1. kᵉvōd
    2. weight
    3. n sg con
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. ynaqtém
    2. suck
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ṣad
    2. side
    3. n m sg abs
    1. tinnāśḗʾū
    2. lift
    3. v √ni imperf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. birkáyim
    2. knee
    3. n f 2 abs
    1. tᵉšoʿŏšā́ʿū
    2. take delight
    3. v √pu imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »