« Isaiah » « 65 » : « 7 »

עֲ֠וֺנֹתֵיכֶם וַעֲוֺנֹ֨ת אֲבוֹתֵיכֶ֤ם יַחְדָּו֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֤ר קִטְּרוּ֙ עַל־הֶ֣הָרִ֔ים וְעַל־הַגְּבָע֖וֹת חֵרְפ֑וּנִי וּמַדֹּתִ֧י פְעֻלָּתָ֛ם רִֽאשֹׁנָ֖ה על־[אֶל־] חֵיקָֽם׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11420
both for your iniquities and those of your fathers,” says the lord. “Because they burned incense on the mountains and scorned Me on the hills, I will measure into their laps full payment for their former deeds.”

/ʿăwōnōtēxém wa ʿăwōnṓt ʾăvōtēxém yaḥdā́w ʾāmár ʾădōnāy ʾăšer qiṭṭᵉrū́ ʿal he hārī́m wᵉ ʿal ha-g-gᵉvāʿṓt ḥērᵉfū́nī ū maddōtī́ fᵉʿullātā́m rišōnā́ *ʾel ḥēqā́m /

Gloss translation

    1. ʿăwōnōtēxém
    2. sin
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăwōnṓt
    2. sin
    3. n m pl con
    1. ʾăvōtēxém
    2. father
    3. n m pl abs + II m pl
    1. yaḥdā́w
    2. together
    3. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. qiṭṭᵉrū́
    2. smoke
    3. v √pi perf III pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. he
    2. the
    3. art
    1. hārī́m
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉvāʿṓt
    2. hill
    3. n f pl abs
    1. ḥērᵉfū́
    2. reproach
    3. v √pi perf III pl + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maddōtī́
    2. measure
    3. v √qal perf I sg
    1. fᵉʿullātā́m
    2. work
    3. n f sg abs + III m pl
    1. rišōnā́
    2. first
    3. a f sg abs
    1. *ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ḥēqā́m
    2. lap
    3. n m sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »