פֵּרַ֧שְׂתִּי יָדַ֛י כָּל־הַיּ֖וֹם אֶל־עַ֣ם סוֹרֵ֑ר הַהֹלְכִים֙ הַדֶּ֣רֶךְ לֹא־ט֔וֹב אַחַ֖ר מַחְשְׁבֹתֵיהֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11415All day long I have held out My hands to an obstinate people who walk in the wrong path, who follow their own imaginations,
/pēráśtī yādáy kol ha-y-yōm ʾel ʿam sōrḗr ha hōlᵉxīm ha-d-dérex lō ṭōv ʾaḥár maḥšᵉvōtēhém / ▶
Gloss translation
- pēráśtī
- spread out
- v √pi perf I sg
- yādáy
- hand
- n 2 abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʿam
- people
- n m sg abs
- sōrḗr
- rebel
- a √qal part m sg abs
- ha
- the
- cnj
- hōlᵉxīm
- walk
- v √qal part m pl abs
- ha
- the
- art
- -d-dérex
- way
- n sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- ʾaḥár
- after
- prep m sg con
- maḥšᵉvōtēhém
- thought
- n f pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- pēráśtī
- Object
Nominal phrase det- yādáy
- Time reference
Nominal phrase det- kol ha yyōm
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel ʿam sōrḗr
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlᵉxīm
- Object
Nominal phrase det- ha ddérex
- Relative
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭōv
- Negation
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Complement
Prepositional phrase det- ʾaḥár maḥšᵉvōtēhém
- Complement