« Isaiah » « 62 » : « 4 »

לֹֽא־יֵאָמֵר֩ לָ֨ךְ ע֜וֹד עֲזוּבָ֗ה וּלְאַרְצֵךְ֙ לֹא־יֵאָמֵ֥ר עוֹד֙ שְׁמָמָ֔ה כִּ֣י לָ֗ךְ יִקָּרֵא֙ חֶפְצִי־בָ֔הּ וּלְאַרְצֵ֖ךְ בְּעוּלָ֑ה כִּֽי־חָפֵ֤ץ יְהוָה֙ בָּ֔ךְ וְאַרְצֵ֖ךְ תִּבָּעֵֽל׃

*Debug: verse number 11375Edit time markersNo longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the lord will take delight in you, and your land will be His bride.

/lō yēʾāmḗr lāx ʿōd ʿăzūvā́ ū lᵉ ʾarṣēx lō yēʾāmḗr ʿōd šᵉmāmā́ kī lāx yiqqārḗ ḥefṣī vāh ū lᵉ ʾarṣḗx bᵉʿūlā́ kī ḥāfḗṣ ʾădōnāy bāx wᵉ ʾarṣḗx tibbāʿḗl /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. yēʾāmḗr
    2. say
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʿăzūvā́
    2. leave
    3. n √qal ppart f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾarṣēx
    2. earth
    3. n sg abs + II f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yēʾāmḗr
    2. say
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. šᵉmāmā́
    2. desolation
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. yiqqārḗ
    2. call
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ḥefṣī
    2. pleasure
    3. n m sg abs + I sg
    1. vāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾarṣḗx
    2. earth
    3. n sg abs + II f sg
    1. bᵉʿūlā́
    2. own
    3. n √qal ppart f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ḥāfḗ
    2. desire
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bāx
    2. in
    3. prep + II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾarṣḗx
    2. earth
    3. n sg abs + II f sg
    1. tibbāʿḗl
    2. own
    3. v √ni imperf III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »