וְאַתֶּ֗ם כֹּהֲנֵ֤י יְהוָה֙ תִּקָּרֵ֔אוּ מְשָׁרְתֵ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ יֵאָמֵ֖ר לָכֶ֑ם חֵ֤יל גּוֹיִם֙ תֹּאכֵ֔לוּ וּבִכְבוֹדָ֖ם תִּתְיַמָּֽרוּ׃
Debug: verse number 11366Edit time markersBut you will be called the priests of the lord; they will speak of you as ministers of our God; you will feed on the wealth of nations, and you will boast in their riches.
/wᵉ ʾattém kōhănḗ ʾădōnāy tiqqārḗʾū mᵉšārᵉtḗ ʾĕlōhḗnū yēʾāmḗr lāxém ḥēl gōyím tōxḗlū ū vi xᵉvōdā́m tityammā́rū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- kōhănḗ
- priest
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- tiqqārḗʾū
- call
- v √ni imperf II m pl
- mᵉšārᵉtḗ
- serve
- n √pi part m pl con
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
- yēʾāmḗr
- say
- v √ni imperf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- ḥēl
- power
- n m sg con
- gōyím
- people
- n m pl abs
- tōxḗlū
- eat
- v √qal imperf II m pl
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- xᵉvōdā́m
- weight
- n sg abs + III m pl
- tityammā́rū
- [uncertain]
- v √hit imperf II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - kōhᵃnêˈ [yᵊhwāh]
- Predicate
Verbal phrase- tiqqārēˈʔû
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Subject clause- Predicate complement
Nominal phrase - mᵊšārᵊṯêˈ ʔᵉlōhêˈnû
- Predicate complement
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yēʔāmēˈr
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - ḥêl gôyiˈm
- Predicate
Verbal phrase- tōḵēˈlû
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - vi ḵᵊvôḏāˈm
- Predicate
Verbal phrase- tiṯyammāˈrû
- Conjunction