« Isaiah » « 58 » : « 12 »

וּבָנ֤וּ מִמְּךָ֙ חָרְב֣וֹת עוֹלָ֔ם מוֹסְדֵ֥י דוֹר־וָד֖וֹר תְּקוֹמֵ֑ם וְקֹרָ֤א לְךָ֙ גֹּדֵ֣ר פֶּ֔רֶץ מְשֹׁבֵ֥ב נְתִיב֖וֹת לָשָֽׁבֶת׃

Debug: verse number 11315Edit time markersYour people will rebuild the ancient ruins; you will restore the age-old foundations; you will be called Repairer of the Breach, Restorer of the Streets of Dwelling.

/ū vānū́ mimmᵉxā́ ḥārᵉvṓt ʿōlā́m mōsᵉdḗ dōr wā dōr tᵉqōmḗm wᵉ qōrā́ lᵉxā gōdḗr péreṣ mᵉšōvḗv nᵉtīvṓt lā šā́vet /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vānū́
    2. build
    3. v √qal perf III pl
    1. mimmᵉxā́
    2. from
    3. prep + II m sg
    1. ḥārᵉvṓt
    2. ruin
    3. n f pl con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. mōsᵉdḗ
    2. foundation
    3. n m pl con
    1. dōr
    2. generation
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. dōr
    2. generation
    3. n m sg abs
    1. tᵉqōmḗm
    2. arise
    3. v √pi imperf II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qōrā́
    2. call
    3. v √pu perf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. gōdḗr
    2. heap stones
    3. v √qal part m sg abs
    1. péreṣ
    2. breach
    3. n m sg abs
    1. mᵉšōvḗv
    2. return
    3. v √pi part m sg abs
    1. nᵉtīvṓt
    2. path
    3. n f pl abs
    1. to
    2. prep
    1. šā́vet
    2. sit
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »