« Isaiah » « 58 » : « 7 »

הֲל֨וֹא פָרֹ֤ס לָֽרָעֵב֙ לַחְמֶ֔ךָ וַעֲנִיִּ֥ים מְרוּדִ֖ים תָּ֣בִיא בָ֑יִת כִּֽי־תִרְאֶ֤ה עָרֹם֙ וְכִסִּית֔וֹ וּמִבְּשָׂרְךָ֖ לֹ֥א תִתְעַלָּֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11310
Isn’t it to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood?

/hă lō fārṓs lā rāʿḗv laḥméxā wa ʿăniyyī́m mᵉrūdī́m tā́vī vā́yit kī tirʾé ʿārṓm wᵉ xissītṓ ū mi-b-bᵉśārᵉxā́ lō titʿallā́m /

Gloss translation

    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. fārṓs
    2. break
    3. v √qal infabs abs
    1. to
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. rāʿḗv
    2. hungry
    3. n m sg abs
    1. laḥmé
    2. bread
    3. n sg abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăniyyī́m
    2. humble
    3. n m pl abs
    1. mᵉrūdī́m
    2. homelessness
    3. n m pl abs
    1. ́
    2. come
    3. v √hi imperf II m sg
    1. ́yit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. tirʾé
    2. see
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿārṓm
    2. naked
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xissītṓ
    2. cover
    3. v √pi perf II m sg + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉśārᵉxā́
    2. flesh
    3. n m sg abs + II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. titʿallā́m
    2. hide
    3. v √hit imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »