« Isaiah » « 58 » : « 3 »

לָ֤מָּה צַּ֙מְנוּ֙ וְלֹ֣א רָאִ֔יתָ עִנִּ֥ינוּ נַפְשֵׁ֖נוּ וְלֹ֣א תֵדָ֑ע הֵ֣ן בְּי֤וֹם צֹֽמְכֶם֙ תִּמְצְאוּ־חֵ֔פֶץ וְכָל־עַצְּבֵיכֶ֖ם תִּנְגֹּֽשׂוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11306
“Why have we fasted, and You have not seen? Why have we humbled ourselves, and You have not noticed?” “Behold, on the day of your fast, you do as you please, and you oppress all your workers.

/lā́mmā-ṣ-ṣámnū wᵉ lō rāʾī́tā ʿinnī́nū nafšḗnū wᵉ lō tēdā́ʿ hēn bᵉ yōm ṣṓmᵉxem timṣᵉʾū ḥḗfeṣ wᵉ xol ʿaṣṣᵉvēxém tingṓśū /

Gloss translation

    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. -ṣ-ṣámnū
    2. fast
    3. v √qal perf I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʿinnī́
    2. be lowly
    3. v √pi perf I pl
    1. nafšḗ
    2. soul
    3. n f sg abs + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tēdā́ʿ
    2. know
    3. v √qal imperf II m sg
    1. hēn
    2. behold
    3. intj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ṣṓmᵉxem
    2. fasting
    3. n m sg abs + II m pl
    1. timṣᵉʾū
    2. find
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ḥḗfeṣ
    2. pleasure
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿaṣṣᵉvēxém
    2. [uncertain]
    3. n m pl abs + II m pl
    1. tingṓśū
    2. drive
    3. v √qal imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »