« Isaiah » « 58 » : « 2 »

וְאוֹתִ֗י י֥וֹם יוֹם֙ יִדְרֹשׁ֔וּן וְדַ֥עַת דְּרָכַ֖י יֶחְפָּצ֑וּן כְּג֞וֹי אֲשֶׁר־צְדָקָ֣ה עָשָׂ֗ה וּמִשְׁפַּ֤ט אֱלֹהָיו֙ לֹ֣א עָזָ֔ב יִשְׁאָל֙וּנִי֙ מִשְׁפְּטֵי־צֶ֔דֶק קִרְבַ֥ת אֱלֹהִ֖ים יֶחְפָּצֽוּן׃

Debug: verse number 11305Edit time markersFor day after day they seek Me and delight to know My ways, like a nation that does what is right and does not forsake the justice of their God. They ask Me for righteous judgments; they delight in the nearness of God.”

/wᵉ ʾōtī́ yōm yōm yidrōšū́n wᵉ dáʿat dᵉrāxáy yeḥpāṣū́n kᵉ gōy ʾăšer ṣᵉdāqā́ ʿāśā́ ū mišpáṭ ʾĕlōhāw lō ʿāzā́v yišʾālū́nī mišpᵉṭē ṣédeq qirᵉvát ʾĕlōhī́m yeḥpāṣū́n /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾōtī́
    2. [object marker]
    3. prep + I sg
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. yidrōšū́n
    2. inquire
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dáʿat
    2. knowledge
    3. n f sg con
    1. dᵉrāxáy
    2. way
    3. n m pl abs
    1. yeḥpāṣū́n
    2. desire
    3. v √qal imperf III m pl
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. gōy
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mišpá
    2. justice
    3. n m sg con
    1. ʾĕlōhāw
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿāzā́v
    2. leave
    3. v √qal perf III m sg
    1. yišʾālū́
    2. ask
    3. v √qal imperf III m pl + I sg
    1. mišpᵉṭē
    2. justice
    3. n m pl con
    1. ṣédeq
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. qirᵉvát
    2. approach
    3. n f sg con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. yeḥpāṣū́n
    2. desire
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »