« Isaiah » « 57 » : « 20 »

וְהָרְשָׁעִ֖ים כַּיָּ֣ם נִגְרָ֑שׁ כִּ֤י הַשְׁקֵט֙ לֹ֣א יוּכָ֔ל וַיִּגְרְשׁ֥וּ מֵימָ֖יו רֶ֥פֶשׁ וָטִֽיט׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11302
But the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its waves churn up mire and muck.

/wᵉ hā rᵉšāʿī́m ka -y-yom nigrā́š kī hašqḗṭ lō yūxā́l wa-y-yigrᵉšū́ mēmā́w réfeš wā ṭīṭ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. rᵉšāʿī́m
    2. guilty
    3. n m pl abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -y-yom
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. nigrā́š
    2. drive out
    3. v √ni part m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. hašqḗ
    2. be at peace
    3. v √hi infabs abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yūxā́l
    2. be able
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yigrᵉšū́
    2. drive out
    3. v √qal wy III m pl
    1. mēmā́w
    2. water
    3. n m pl abs + III m sg
    1. réfeš
    2. sea-weed
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ṭīṭ
    2. clay
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »