« Isaiah » « 57 » : « 11 »

וְאֶת־מִ֞י דָּאַ֤גְתְּ וַתִּֽירְאִי֙ כִּ֣י תְכַזֵּ֔בִי וְאוֹתִי֙ לֹ֣א זָכַ֔רְתְּ לֹא־שַׂ֖מְתְּ עַל־לִבֵּ֑ךְ הֲלֹ֨א אֲנִ֤י מַחְשֶׁה֙ וּמֵ֣עֹלָ֔ם וְאוֹתִ֖י לֹ֥א תִירָֽאִי׃

Debug: verse number 11293Edit time markersWhom have you dreaded and feared, so that you lied and failed to remember Me or take this to heart? Is it not because I have long been silent that you do not fear Me?

/wᵉ ʾet mī dāʾágt wa-t-tī́rᵉʾī kī tᵉxazzḗvī wᵉ ʾōtī́ lō zāxárt lō śamt ʿal libbḗx hă lō ʾănī maḥšéh ū mē ʿōlā́m wᵉ ʾōtī́ lō tīrā́ʾī /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. who
    2. pro?
    1. dāʾágt
    2. be afraid
    3. v √qal perf II f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tī́rᵉʾī
    2. fear
    3. v √qal wy II f sg
    1. that
    2. cnj
    1. tᵉxazzḗ
    2. lie
    3. v √pi imperf II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾōtī́
    2. [object marker]
    3. prep + I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. zāxárt
    2. remember
    3. v √qal perf II f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. śamt
    2. put
    3. v √qal perf II f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. libbḗx
    2. heart
    3. n m sg abs + II f sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. maḥšéh
    2. be silent
    3. v √hi part m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾōtī́
    2. [object marker]
    3. prep + I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. tīrā́ʾī
    2. fear
    3. v √qal imperf II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »