« Isaiah » « 57 » : « 10 »

בְּרֹ֤ב דַּרְכֵּךְ֙ יָגַ֔עַתְּ לֹ֥א אָמַ֖רְתְּ נוֹאָ֑שׁ חַיַּ֤ת יָדֵךְ֙ מָצָ֔את עַל־כֵּ֖ן לֹ֥א חָלִֽית׃

Debug: verse number 11292Edit time markersYou are wearied by your many journeys, but you did not say, “There is no hope!” You found renewal of your strength; therefore you did not grow weak.

/bᵉ rōv darkēx yāgáʿat lō ʾāmárt nōʾā́š ḥayyát yādēx māṣā́t ʿal kēn lō ḥālī́t /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg con
    1. darkēx
    2. way
    3. n sg abs + II f sg
    1. yāgáʿat
    2. be weary
    3. v √qal perf II f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāmárt
    2. say
    3. v √qal perf II f sg
    1. nōʾā́š
    2. despair
    3. v √ni part m sg abs
    1. ḥayyát
    2. life
    3. n f sg con
    1. yādēx
    2. hand
    3. n sg abs + II f sg
    1. māṣā́t
    2. find
    3. v √qal perf II f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. not
    2. ptcl
    1. ḥālī́t
    2. become weak
    3. v √qal perf II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »