« Isaiah » « 57 » : « 8 »

וְאַחַ֤ר הַדֶּ֙לֶת֙ וְהַמְּזוּזָ֔ה שַׂ֖מְתְּ זִכְרוֹנֵ֑ךְ כִּ֣י מֵאִתִּ֞י גִּלִּ֣ית וַֽתַּעֲלִ֗י הִרְחַ֤בְתְּ מִשְׁכָּבֵךְ֙ וַתִּכְרָת־לָ֣ךְ מֵהֶ֔ם אָהַ֥בְתְּ מִשְׁכָּבָ֖ם יָ֥ד חָזִֽית׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11290
Behind the door and doorpost you have set up your memorial. Forsaking Me, you uncovered your bed; you climbed up and opened it wide. And you have made a pact with those whose bed you have loved; you have gazed upon their nakedness.

/wᵉ ʾaḥár ha-d-délet wᵉ ha-m-mᵉzūzā́ śamt zixrōnḗx kī mē ʾittī́ gillī́t wa-t-taʿălī́ hirḥávt miškāvēx wa-t-tixrot lāx mēhém ʾāhávt miškāvā́m yād ḥāzī́t /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥár
    2. after
    3. prep m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-délet
    2. door
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉzūzā́
    2. door-post
    3. n f sg abs
    1. śamt
    2. put
    3. v √qal perf II f sg
    1. zixrōnḗx
    2. remembrance
    3. n m sg abs + II f sg
    1. that
    2. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʾittī́
    2. together with
    3. prep + I sg
    1. gillī́t
    2. uncover
    3. v √pi perf II f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-taʿălī́
    2. ascend
    3. v √qal wy II f sg
    1. hirḥávt
    2. be wide
    3. v √hi perf II f sg
    1. miškāvēx
    2. couch
    3. n m sg abs + II f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tixrot
    2. cut
    3. v √qal wy II m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl
    1. ʾāhávt
    2. love
    3. v √qal perf II f sg
    1. miškāvā́m
    2. couch
    3. n m sg abs + III m pl
    1. yād
    2. hand
    3. n sg abs
    1. ḥāzī́t
    2. see
    3. v √qal perf II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »