« Isaiah » « 56 » : « 11 »

וְהַכְּלָבִ֣ים עַזֵּי־נֶ֗פֶשׁ לֹ֤א יָֽדְעוּ֙ שָׂבְעָ֔ה וְהֵ֣מָּה רֹעִ֔ים לֹ֥א יָדְע֖וּ הָבִ֑ין כֻּלָּם֙ לְדַרְכָּ֣ם פָּנ֔וּ אִ֥ישׁ לְבִצְע֖וֹ מִקָּצֵֽהוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11281
Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain:

/wᵉ ha-k-kᵉlāvī́m ʿazzē néfeš lō yā́dᵉʿū śovʿā́ wᵉ hḗmmā rōʿī́m lō yādᵉʿū́ hāvī́n kullā́m lᵉ darkā́m pānū́ ʾīš lᵉ viṣʿṓ mi-q-qāṣḗhū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉlāvī́m
    2. dog
    3. n m pl abs
    1. ʿazzē
    2. strong
    3. a m pl con
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ́dᵉʿū
    2. know
    3. v √qal perf III pl
    1. śovʿā́
    2. satiety
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. rōʿī́m
    2. pasture
    3. n √qal part m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yādᵉʿū́
    2. know
    3. v √qal perf III pl
    1. hāvī́n
    2. understand
    3. v √hi infcon abs
    1. kullā́m
    2. whole
    3. n m sg abs + III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. darkā́m
    2. way
    3. n sg abs + III m pl
    1. pānū́
    2. turn
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. viṣʿṓ
    2. profit
    3. n sg abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qāṣḗ
    2. end
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »