« Isaiah » « 56 » : « 10 »

צפו [צֹפָ֞יו] עִוְרִ֤ים כֻּלָּם֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ כֻּלָּם֙ כְּלָבִ֣ים אִלְּמִ֔ים לֹ֥א יוּכְל֖וּ לִנְבֹּ֑חַ הֹזִים֙ שֹֽׁכְבִ֔ים אֹהֲבֵ֖י לָנֽוּם׃

Debug: verse number 11280Edit time markersIsrael’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber.

/*ṣōfā́w ʿiwrī́m kullā́m lō yādā́ʿū kullā́m kᵉlāvī́m ʾillᵉmī́m lō yūxᵉlū́ li nᵉbbōaḥ hōzīm šōxᵉvī́m ʾōhăvḗ lā nūm /

Gloss translation

    1. *ṣōfā́w
    2. look out
    3. n √qal part m pl abs + III m sg
    1. ʿiwrī́m
    2. blind
    3. a m pl abs
    1. kullā́m
    2. whole
    3. n m sg abs + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. yādā́ʿū
    2. know
    3. v √qal perf III pl
    1. kullā́m
    2. whole
    3. n m sg abs + III m pl
    1. kᵉlāvī́m
    2. dog
    3. n m pl abs
    1. ʾillᵉmī́m
    2. speechless
    3. a m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yūxᵉlū́
    2. be able
    3. v √qal imperf III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. nᵉbbōaḥ
    2. bark
    3. v √qal infcon abs
    1. hōzīm
    2. pant
    3. v √qal part m pl abs
    1. šōxᵉvī́m
    2. lie down
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾōhăvḗ
    2. love
    3. v √qal part m pl con
    1. to
    2. prep
    1. nūm
    2. slumber
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »