כִּֽי־גָבְה֥וּ שָׁמַ֖יִם מֵאָ֑רֶץ כֵּ֣ן גָּבְה֤וּ דְרָכַי֙ מִדַּרְכֵיכֶ֔ם וּמַחְשְׁבֹתַ֖י מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11266“For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts.
/kī gāvᵉhū́ šāmáyim mē ʾā́reṣ kēn gāvᵉhū́ dᵉrāxáy mi-d-darᵉxēxém ū maḥšᵉvōtáy mi-m-maḥšᵉvōtēxém / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- gāvᵉhū́
- be high
- v √qal perf III pl
- šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- kēn
- thus
- adv
- gāvᵉhū́
- be high
- v √qal perf III pl
- dᵉrāxáy
- way
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -d-darᵉxēxém
- way
- n m pl abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- maḥšᵉvōtáy
- thought
- n f pl abs
- mi
- from
- prep
- -m-maḥšᵉvōtēxém
- thought
- n f pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- gāvᵉhū́
- Subject
Nominal phrase undet - šāmáyim
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mē ʾā́reṣ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- gāvᵉhū́
- Subject
Nominal phrase det- dᵉrāxáy
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi ddarᵉxēxém
- Modifier
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- maḥšᵉvōtáy
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi mmaḥšᵉvōtēxém
- Conjunction