כִּ֣י לֹ֤א מַחְשְׁבוֹתַי֙ מַחְשְׁב֣וֹתֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א דַרְכֵיכֶ֖ם דְּרָכָ֑י נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11265“For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the lord.
/kī lō maḥšᵉvōtáy maḥšᵉvōtēxem wᵉ lō darᵉxēxém dᵉrāxā́y nᵉʾum ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- maḥšᵉvōtáy
- thought
- n f pl abs
- maḥšᵉvōtēxem
- thought
- n f pl abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- darᵉxēxém
- way
- n m pl abs + II m pl
- dᵉrāxā́y
- way
- n m pl abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Nominal phrase det- maḥšᵉvōtáy
- Predicate complement
Nominal phrase det- maḥšᵉvōtēxem
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Nominal phrase det- darᵉxēxém
- Subject
Nominal phrase det- dᵉrāxā́y
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement