אָכֵ֤ן חֳלָיֵ֙נוּ֙ ה֣וּא נָשָׂ֔א וּמַכְאֹבֵ֖ינוּ סְבָלָ֑ם וַאֲנַ֣חְנוּ חֲשַׁבְנֻ֔הוּ נָג֛וּעַ מֻכֵּ֥ה אֱלֹהִ֖ים וּמְעֻנֶּֽה׃
·Debug: verse number 11232Surely He took on our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken by God, struck down and afflicted.
/ʾāxḗn ḥŏlāyḗnū hū nāśā́ ū maxʾōvḗnū sᵉvālā́m wa ʾănáḥnū ḥăšavnúhū nāgū́aʿ mukkḗ ʾĕlōhī́m ū mᵉʿunné /
Gloss translation
- ʾāxḗn
- surely
- intj
- ḥŏlāyḗnū
- sickness
- n m pl abs + I pl
- hū
- he
- prop III m sg
- nāśā́
- lift
- v √qal perf III m sg
- ū
- and
- cnj
- maxʾōvḗnū
- pain
- n m pl abs + I pl
- sᵉvālā́m
- bear
- v √qal perf III m sg + III m pl
- wa
- and
- cnj
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- ḥăšavnúhū
- account
- v √qal perf I pl + III m sg
- nāgū́aʿ
- touch
- n √qal ppart m sg abs
- mukkḗ
- strike
- n √hof ppart m sg con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉʿunné
- be lowly
- n √pu ppart m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Interjection
Interjectional phrase- ʔāḵēˈn
- Object
Nominal phrase - ḥᵒlāyēˈnû
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate
Verbal phrase- nāśāˈ
- Interjection
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Fronted element
Nominal phrase - maḵʔōvêˈnû
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Resumption- Predicate with object suffix
Verbal phrase- sᵊvālāˈm
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnaˈḥnû
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḥᵃšavnuˈhû
- Object
Nominal phrase - nāḡûˈₐʕ mukkēˈ ʔᵉlōhîˈm û mᵊʕunneˈ
- Conjunction