כֹּֽה־אָמַ֧ר יְהוָ֛ה גֹּאַלְךָ֖ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֑ל אֲנִ֨י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ מְלַמֶּדְךָ֣ לְהוֹעִ֔יל מַדְרִֽיכֲךָ֖ בְּדֶ֥רֶךְ תֵּלֵֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11148Thus says the lord your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the lord your God, who teaches you for your benefit, who directs you in the way you should go.
/kō ʾāmár ʾădōnāy gōʾalᵉxā́ qᵉdōš yiśrāʾḗl ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhéxā mᵉlammedᵉxā́ lᵉ hōʿī́l madrīxăxā́ bᵉ dérex tēlḗx / ▶
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- gōʾalᵉxā́
- redeem
- n √qal part m sg abs + II m sg
- qᵉdōš
- holy
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- mᵉlammedᵉxā́
- learn
- v √pi part m sg abs + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- hōʿī́l
- profit
- v √hi infcon abs
- madrīxăxā́
- tread
- v √hi part m sg abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- dérex
- way
- n sg abs
- tēlḗx
- walk
- v √qal imperf II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] gōʾalᵉxā́ qᵉdōš yiśrāʾḗl
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhéxā
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Participle with object suffix
Verbal phrase- mᵉlammedᵉxā́
- Participle with object suffix
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ hōʿī́l
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Participle with object suffix
Verbal phrase- madrīxăxā́
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ dérex
- Participle with object suffix
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- tēlḗx
- Predicate