תְּכַבְּדֵ֙נִי֙ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה תַּנִּ֖ים וּבְנ֣וֹת יַֽעֲנָ֑ה כִּֽי־נָתַ֨תִּי בַמִּדְבָּ֜ר מַ֗יִם נְהָרוֹת֙ בִּֽישִׁימֹ֔ן לְהַשְׁק֖וֹת עַמִּ֥י בְחִירִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11042The beasts of the field will honor Me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.
/tᵉxabbᵉdḗnī ḥayyát ha-ś-śādé tannī́m ū vᵉnōt yaʿănā́ kī nātáttī va -m-midbā́r máyim nᵉhārōt bi yšīmṓn lᵉ hašqṓt ʿammī́ vᵉḥīrī́ / ▶
Gloss translation
- tᵉxabbᵉdḗnī
- be heavy
- v √pi imperf III f sg + I sg
- ḥayyát
- wild animal
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
- tannī́m
- jackal
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōt
- daughter
- n f pl con
- yaʿănā́
- [uncertain]
- n f sg abs
- kī
- that
- cnj
- nātáttī
- give
- v √qal perf I sg
- va
- in
- prep
- _
- the
- art
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- máyim
- water
- n m pl abs
- nᵉhārōt
- stream
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- yšīmṓn
- wilderness
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hašqṓt
- give drink
- v √hi infcon con
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- vᵉḥīrī́
- chosen
- n m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵉxabbᵉdḗnī
- Subject
Nominal phrase det- ḥayyát ha śśādé tannī́m ū vᵉnōt yaʿănā́
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- nātáttī
- Locative
Prepositional phrase det- va mmidbā́r
- Object
Nominal phrase undet - máyim
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase undet - nᵉhārōt
- Locative
Prepositional phrase undet - bi yšīmṓn
- Object
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ hašqṓt
- Object
Nominal phrase det- ʿammī́ vᵉḥīrī́
- Predicate