הִנְנִ֨י עֹשֶׂ֤ה חֲדָשָׁה֙ עַתָּ֣ה תִצְמָ֔ח הֲל֖וֹא תֵֽדָע֑וּהָ אַ֣ף אָשִׂ֤ים בַּמִּדְבָּר֙ דֶּ֔רֶךְ בִּֽישִׁמ֖וֹן נְהָרֽוֹת׃
·Debug: verse number 11041Behold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert.
/hinnī́ ʿōśé ḥădāšā́ ʿattā́ tiṣmā́ḥ hă lō tēdāʿūhā́ ʾaf ʾāśī́m ba -m-midbā́r dérex bi yšimṓn nᵉhārṓt /
Gloss translation
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- ʿōśé
- make
- v √qal part m sg abs
- ḥădāšā́
- new
- n f sg abs
- ʿattā́
- now
- adv
- tiṣmā́ḥ
- sprout
- v √qal imperf III f sg
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- tēdāʿūhā́
- know
- v √qal imperf II m pl + III f sg
- ʾaf
- even
- adv
- ʾāśī́m
- put
- v √qal imperf I sg
- ba
- in
- prep
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- dérex
- way
- n sg abs
- bi
- in
- prep
- yšimṓn
- wilderness
- n m sg abs
- nᵉhārṓt
- stream
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōśeˈ
- Object
Nominal phrase - ḥᵃḏāšāˈ
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṯiṣmāˈḥ
- Time reference
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lô
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṯēḏāʕûhāˈ
- Question
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔaf
- Predicate
Verbal phrase- ʔāśîˈm
- Locative
Prepositional phrase - ba mmiḏbāˈr
- Object
Nominal phrase - deˈreḵ
- Modifier
- Clauses without predicationEllipsis
- Locative
Prepositional phrase - bi yšimôˈn
- Object
Nominal phrase - nᵊhārôˈṯ
- Locative