« Isaiah » « 35 » : « 8 »

וְהָיָה־שָׁ֞ם מַסְל֣וּל וָדֶ֗רֶךְ וְדֶ֤רֶךְ הַקֹּ֙דֶשׁ֙ יִקָּ֣רֵא לָ֔הּ לֹֽא־יַעַבְרֶ֥נּוּ טָמֵ֖א וְהוּא־לָ֑מוֹ הֹלֵ֥ךְ דֶּ֛רֶךְ וֶאֱוִילִ֖ים לֹ֥א יִתְעֽוּ׃

Debug: verse number 10845Edit time markersAnd there will be a highway called the Way of Holiness. The unclean will not travel it—only those who walk in the Way—and fools will not stray onto it.

/wᵉ hāyā šām maslū́l wā dérex wᵉ dérex ha-q-qṓdeš yiqqā́rē lāh lō yaʿavrénnū ṭāmḗ wᵉ hū lā́mō hōlḗx dérex we ʾĕwīlī́m lō yitʿū́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. maslū́l
    2. highway
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dérex
    2. way
    3. prep sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qṓdeš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. yiqqā́
    2. call
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yaʿavrénnū
    2. pass
    3. v √qal imperf III m sg + III m sg
    1. ṭāmḗ
    2. unclean
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. hōlḗx
    2. walk
    3. n √qal part m sg con
    1. dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. we
    2. and
    3. cnj
    1. ʾĕwīlī́m
    2. foolish
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yitʿū́
    2. err
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »