וַיְהִ֡י בְּאַרְבַּע֩ עֶשְׂרֵ֨ה שָׁנָ֜ה לַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֗הוּ עָלָ֞ה סַנְחֵרִ֤יב מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ עַ֣ל כָּל־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה הַבְּצֻר֖וֹת וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10848In the fourteenth year of Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah.
/wa yᵉhī bᵉ ʾarbáʿ ʿeśrḗ šānā́ la -m-mélex ḥizqiyyā́hū ʿālā́ sanḥērī́v mélex ʾaššūr ʿal kol ʿārḗ yᵉhūdā́ ha-b-bᵉṣurṓt wa-y-yitpᵉśḗm / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾarbáʿ
- four
- n sg con
- ʿeśrḗ
- -teen
- n sg abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ḥizqiyyā́hū
- Hizkiah
- pn m sg abs
- ʿālā́
- ascend
- v √qal perf III m sg
- sanḥērī́v
- Sennacherib
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾaššūr
- Asshur
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- -b-bᵉṣurṓt
- fortified
- a f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yitpᵉśḗm
- seize
- v √qal wy III m sg + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Time reference
Prepositional phrase undet - bᵉ ʾarbáʿ ʿeśrḗ šānā́ la mmélex ḥizqiyyā́hū
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʿālā́
- Subject
Proper-noun phrase det- sanḥērī́v mélex ʾaššūr
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal kol ʿārḗ yᵉhūdā́ ha bbᵉṣurṓt
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyitpᵉśḗm
- Conjunction