אָ֣ז יְדַלֵּ֤ג כָּֽאַיָּל֙ פִּסֵּ֔חַ וְתָרֹ֖ן לְשׁ֣וֹן אִלֵּ֑ם כִּֽי־נִבְקְע֤וּ בַמִּדְבָּר֙ מַ֔יִם וּנְחָלִ֖ים בָּעֲרָבָֽה׃
Debug: verse number 10843Edit time markersThen the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.
/ʾāz yᵉdallḗg kā ʾayyā́l pissḗaḥ wᵉ tārṓn lᵉšōn ʾillḗm kī nivqᵉʿū́ va -m-midbā́r máyim ū nᵉḥālī́m bā ʿărāvā́ /
Gloss translation
- ʾāz
- then
- adv
- yᵉdallḗg
- ascend
- v √pi imperf III m sg
- kā
- as
- prep
- ʾayyā́l
- fallow-buck
- n sg abs
- pissḗaḥ
- lame
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tārṓn
- cry of joy
- v √qal imperf III f sg
- lᵉšōn
- tongue
- n sg con
- ʾillḗm
- speechless
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- nivqᵉʿū́
- split
- v √ni perf III pl
- va
- in
- prep
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- máyim
- water
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉḥālī́m
- wadi
- n m pl abs
- bā
- in
- prep
- ʿărāvā́
- desert
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏallēˈḡ
- Adjunct
Prepositional phrase - kā ʔayyāˈl
- Subject
Nominal phrase - pissēˈₐḥ
- Time reference
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṯārōˈn
- Subject
Nominal phrase - lᵊšôn ʔillēˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- nivqᵊʕûˈ
- Locative
Prepositional phrase - va mmiḏbāˈr
- Subject
Nominal phrase - maˈyim
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - nᵊḥālîˈm
- Locative
Prepositional phrase - bā ʕᵃrāvāˈ
- Conjunction