הִנֵּ֤ה שֵׁם־יְהוָה֙ בָּ֣א מִמֶּרְחָ֔ק בֹּעֵ֣ר אַפּ֔וֹ וְכֹ֖בֶד מַשָּׂאָ֑ה שְׂפָתָיו֙ מָ֣לְאוּ זַ֔עַם וּלְשׁוֹנ֖וֹ כְּאֵ֥שׁ אֹכָֽלֶת׃
·Debug: verse number 10761Behold, the Name of the lord comes from afar, with burning anger and dense smoke. His lips are full of fury, and His tongue is like a consuming fire.
/hinnḗ šēm ʾădōnāy bā mi-m-merḥā́q bōʿḗr ʾappṓ wᵉ xṓved maśśāʾā́ śᵉfātāw mā́lᵉʾū záʿam ū lᵉšōnṓ kᵉ ʾēš ʾōxā́let /
Gloss translation
- hinnḗ
- behold
- intj
- šēm
- name
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bā
- come
- v √qal perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-merḥā́q
- distance
- n m sg abs
- bōʿḗr
- burn
- v √qal part m sg abs
- ʾappṓ
- nose
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xṓved
- heaviness
- n m sg abs
- maśśāʾā́
- lifting up
- n f sg abs
- śᵉfātāw
- lip
- n f 2 abs + III m sg
- mā́lᵉʾū
- be full
- v √qal perf III pl
- záʿam
- curse
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉšōnṓ
- tongue
- n sg abs + III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- ʾōxā́let
- eat
- a √qal part f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Nominal phrase - šēm [yᵊhwāh]
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Complement
Prepositional phrase - mi mmerḥāˈq
- Interjection
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- bōʕēˈr
- Subject
Nominal phrase - ʔappôˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - ḵōˈveḏ
- Subject
Nominal phrase - maśśāʔāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - śᵊfāṯāʸw
- Predicate
Verbal phrase- māˈlᵊʔû
- Object
Nominal phrase - zaˈʕam
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - lᵊšônôˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - kᵊ ʔēš ʔōḵāˈleṯ
- Conjunction