כִּ֣י עַ֤ם מְרִי֙ ה֔וּא בָּנִ֖ים כֶּחָשִׁ֑ים בָּנִ֕ים לֹֽא־אָב֥וּ שְׁמ֖וֹעַ תּוֹרַ֥ת יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10743These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to obey the lord’s instruction.
/kī ʿam mᵉrī hū bānī́m keḥāšī́m bānī́m lō ʾāvū́ šᵉmōaʿ tōrát ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʿam mᵉrī
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - bānī́m keḥāšī́m
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - bānī́m
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāvū́
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- šᵉmōaʿ
- Object
Nominal phrase det- tōrát [yᵉhwā]
- Predicate