« Isaiah » « 27 » : « 9 »

לָכֵ֗ן בְּזֹאת֙ יְכֻפַּ֣ר עֲוֺֽן־יַעֲקֹ֔ב וְזֶ֕ה כָּל־פְּרִ֖י הָסִ֣ר חַטָּאת֑וֹ בְּשׂוּמ֣וֹ ׀ כָּל־אַבְנֵ֣י מִזְבֵּ֗חַ כְּאַבְנֵי־גִר֙ מְנֻפָּצ֔וֹת לֹֽא־יָקֻ֥מוּ אֲשֵׁרִ֖ים וְחַמָּנִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10677
Therefore Jacob’s guilt will be atoned for, and the full fruit of the removal of his sin will be this: When he makes all the altar stones like crushed bits of chalk, no Asherah poles or incense altars will remain standing.

/lāxḗn bᵉ zōt yᵉxuppár ʿăwōn yaʿăqṓv wᵉ ze kol pᵉrī hāsír ḥaṭṭātṓ bᵉ śūmṓ kol ʾavnḗ mizbḗaḥ kᵉ ʾavnē gir mᵉnuppāṣṓt lō yāqúmū ʾăšērī́m wᵉ ḥammānī́m /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. yᵉxuppár
    2. cover
    3. v √pu imperf III m sg
    1. ʿăwōn
    2. sin
    3. n m sg con
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. pᵉrī
    2. fruit
    3. n m sg con
    1. hāsír
    2. turn aside
    3. v √hi infcon con
    1. ḥaṭṭātṓ
    2. sin
    3. n f sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. śūmṓ
    2. put
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾavnḗ
    2. stone
    3. n f pl con
    1. mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾavnē
    2. stone
    3. n f pl con
    1. gir
    2. chalk
    3. n m sg abs
    1. mᵉnuppāṣṓt
    2. shatter
    3. a √pu ppart f pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yāqú
    2. arise
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾăšērī́m
    2. asherah
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥammānī́m
    2. incense-stand
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »