בְּסַּאסְּאָ֖ה בְּשַׁלְחָ֣הּ תְּרִיבֶ֑נָּה הָגָ֛ה בְּרוּח֥וֹ הַקָּשָׁ֖ה בְּי֥וֹם קָדִֽים׃
·Debug: verse number 10676By warfare and exile You contended with her and removed her with a fierce wind, as on the day the east wind blows.
/bᵉ sassᵉʾā́ bᵉ šalḥā́h tᵉrīvénnā hāgā́ bᵉ rūḥṓ ha-q-qāšā́ bᵉ yōm qādī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- bᵊ sassᵊʔāˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- bᵊ šalḥāˈh
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵊrîveˈnnā
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hāḡāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ rûḥôˈ ha qqāšāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm qāḏîˈm
- Predicate