בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִֽהְיֶ֥ה מִצְרַ֖יִם כַּנָּשִׁ֑ים וְחָרַ֣ד ׀ וּפָחַ֗ד מִפְּנֵי֙ תְּנוּפַת֙ יַד־יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲשֶׁר־ה֖וּא מֵנִ֥יף עָלָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10537In that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the lord of Hosts, when He brandishes it against them.
/ba -y-yōm ha hū yihyé miṣráyim ka -n-nāšī́m wᵉ ḥārád ū fāḥád mi-p-pᵉnē tᵉnūfát yad ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾăšer hū mēnī́f ʿālā́w / ▶
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ka
- as
- prep
- _
- the
- art
- -n-nāšī́m
- woman
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥārád
- tremble
- v √qal perf III m sg
- ū
- and
- cnj
- fāḥád
- tremble
- v √qal perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- tᵉnūfát
- offering
- n f sg con
- yad
- hand
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- mēnī́f
- swing
- v √hi part m sg abs
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm ha hū
- Predicate
Verbal phrase- yihyé
- Subject
Proper-noun phrase det- miṣráyim
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ka nnāšī́m
- Time reference
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ḥārád
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- fāḥád
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi ppᵉnē tᵉnūfát yad [yᵉhwā] ṣᵉvāʾṓt
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate complement
Verbal phrase- mēnī́f
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿālā́w
- Relative