שָׁמַ֥עְנוּ גְאוֹן־מוֹאָ֖ב גֵּ֣א מְאֹ֑ד גַּאֲוָת֧וֹ וּגְאוֹנ֛וֹ וְעֶבְרָת֖וֹ לֹא־כֵ֥ן בַּדָּֽיו׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10492We have heard of Moab’s pride, his exceeding pride and conceit, his overflowing arrogance. But his boasting is empty.
/šāmáʿnū gᵉʾōn mōʾā́v gē mᵉʾōd gaʾăwātṓ ū gᵉʾōnṓ wᵉ ʿevrātṓ lō xēn baddā́w / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šāmáʿnū
- Object
Nominal phrase det- gᵉʾōn mōʾā́v
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Predicate complement
Adjective phrase- gē
- Modifier
Adverbial phrase- mᵉʾōd
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase det- gaʾăwātṓ ū gᵉʾōnṓ wᵉ ʿevrātṓ
- Object
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Adjective phrase- xēn
- Subject
Nominal phrase det- baddā́w
- Negation