« Isaiah » « 15 » : « 5 »

לִבִּי֙ לְמוֹאָ֣ב יִזְעָ֔ק בְּרִיחֶ֕הָ עַד־צֹ֖עַר עֶגְלַ֣ת שְׁלִשִׁיָּ֑ה כִּ֣י ׀ מַעֲלֵ֣ה הַלּוּחִ֗ית בִּבְכִי֙ יַֽעֲלֶה־בּ֔וֹ כִּ֚י דֶּ֣רֶךְ חוֹרֹנַ֔יִם זַעֲקַת־שֶׁ֖בֶר יְעֹעֵֽרוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10482
My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah; with weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim.

/libbī́ lᵉ mōʾā́v yizʿā́q bᵉrīḥéhā ʿad ṣṓʿar ʿeglat šᵉlišiyyā́ kī maʿălḗ ha-l-lūḥī́t bi vᵉxī yáʿăle bō kī dérex ḥōrōnáyim zaʿăqat šéver yᵉʿōʿḗrū /

Gloss translation

    1. libbī́
    2. heart
    3. n m sg abs + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. yizʿā́q
    2. cry
    3. v √qal imperf III m sg
    1. bᵉrīḥé
    2. bar
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ṣṓʿar
    2. Zoar
    3. pn sg abs
    1. ʿeglat šᵉlišiyyā́
    2. Eglath Shelishiyah
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. maʿălḗ
    2. ascent
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lūḥī́t
    2. Luhith
    3. pn sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉxī
    2. weeping
    3. n m sg abs
    1. yáʿăle
    2. ascend
    3. v √qal imperf III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. ḥōrōnáyim
    2. Horonaim
    3. pn sg abs
    1. zaʿăqat
    2. cry
    3. n f sg con
    1. šéver
    2. breaking
    3. n m sg abs
    1. yᵉʿōʿḗ
    2. be awake
    3. v √pi imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »