כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמ֑וֹ וַיִּקְרָ֨א שְׁמ֜וֹ פֶּ֠לֶא יוֹעֵץ֙ אֵ֣ל גִּבּ֔וֹר אֲבִיעַ֖ד שַׂר־שָׁלֽוֹם׃
Debug: verse number 10352Edit time markersFor unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
/kī yéled yullad lā́nū bēn nittan lā́nū wa-t-tᵉhī ha-m-miśrā́ ʿal šixmṓ wa-y-yiqrā́ šᵉmō pelé yōʿḗṣ ʾēl gibbṓr ʾăvī ʿad śar šālṓm /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- yéled
- boy
- n m sg abs
- yullad
- bear
- v √pu perf III m sg
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- bēn
- son
- n m sg abs
- nittan
- give
- v √ni perf III m sg
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉhī
- be
- v √qal wy III f sg
- ha
- the
- art
- -m-miśrā́
- dominion
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- šixmṓ
- shoulder
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- pelé
- miracle
- n m sg con
- yōʿḗṣ
- advise
- n √qal part m sg abs
- ʾēl
- god
- n m sg abs
- gibbṓr
- vigorous
- n m sg abs
- ʾăvī
- father
- n m sg con
- ʿad
- future
- n m sg abs
- śar
- chief
- n m sg con
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - yeˈleḏ
- Predicate
Verbal phrase- yullaḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - lāˈnû
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - bēn
- Predicate
Verbal phrase- nittan
- Complement
Prepositional phrase - lāˈnû
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊhî
- Subject
Nominal phrase - ha mmiśrāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal šiḵmôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Object
Nominal phrase - šᵊmô
- Object
Nominal phrase - peleˈ yôʕēˈṣ ʔēl gibbôˈr ʔᵃvî ʕaḏ śar šālôˈm
- Conjunction