כִּ֤י כָל־סְאוֹן֙ סֹאֵ֣ן בְּרַ֔עַשׁ וְשִׂמְלָ֖ה מְגוֹלָלָ֣ה בְדָמִ֑ים וְהָיְתָ֥ה לִשְׂרֵפָ֖ה מַאֲכֹ֥לֶת אֵֽשׁ׃
Debug: verse number 10351Edit time markersFor every trampling boot of battle and every garment rolled in blood will be burned as fuel for the fire.
/kī xol sᵉʾōn sōʾḗn bᵉ ráʿaš wᵉ śimlā́ mᵉgōlālā́ vᵉ dāmī́m wᵉ hāyᵉtā́ li śᵉrēfā́ maʾăxṓlet ʾēš /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- sᵉʾōn
- boot
- n m sg abs
- sōʾḗn
- tramp
- v √qal part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ráʿaš
- quaking
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śimlā́
- mantle
- n f sg abs
- mᵉgōlālā́
- roll
- v √pu ppart f sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- dāmī́m
- blood
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- li
- to
- prep
- śᵉrēfā́
- burning
- n f sg abs
- maʾăxṓlet
- food
- n f sg con
- ʾēš
- fire
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ḵol sᵊʔôn
- Predicate complement
Verbal phrase- sōʔēˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ raˈʕaš
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - śimlāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊḡôlālāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ ḏāmîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - li śᵊrēfāˈ maʔᵃḵōˈleṯ ʔēš
- Conjunction