כִּ֣י ׀ אֶת־עֹ֣ל סֻבֳּל֗וֹ וְאֵת֙ מַטֵּ֣ה שִׁכְמ֔וֹ שֵׁ֖בֶט הַנֹּגֵ֣שׂ בּ֑וֹ הַחִתֹּ֖תָ כְּי֥וֹם מִדְיָֽן׃
Debug: verse number 10350Edit time markersFor as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor.
/kī ʾet ʿōl subbŏlṓ wᵉ ʾēt maṭṭḗ šixmṓ šḗveṭ ha-n-nōgḗś bō haḥittṓtā kᵉ yōm midyā́n /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿōl
- yoke
- n m sg con
- subbŏlṓ
- load
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- maṭṭḗ
- staff
- n m sg con
- šixmṓ
- shoulder
- n m sg abs + III m sg
- šḗveṭ
- rod
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nōgḗś
- drive
- v √qal part m sg abs
- bō
- in
- prep + III m sg
- haḥittṓtā
- be terrified
- v √hi perf II m sg
- kᵉ
- as
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- midyā́n
- Midian
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕōl subbᵒlôˈ wᵊ ʔēṯ maṭṭēˈ šiḵmôˈ šēˈveṭ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnōḡēˈś
- Complement
Prepositional phrase - bô
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haḥittōˈṯā
- Time reference
Prepositional phrase - kᵊ yôm miḏyāˈn
- Predicate