« Isaiah » « 8 » : « 21 »

וְעָ֥בַר בָּ֖הּ נִקְשֶׁ֣ה וְרָעֵ֑ב וְהָיָ֨ה כִֽי־יִרְעַ֜ב וְהִתְקַצַּ֗ף וְקִלֵּ֧ל בְּמַלְכּ֛וֹ וּבֵאלֹהָ֖יו וּפָנָ֥ה לְמָֽעְלָה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10345
They will roam the land, dejected and hungry. When they are famished, they will become enraged; and looking upward, they will curse their king and their God.

/wᵉ ʿā́var bāh niqšé wᵉ rāʿḗv wᵉ hāyā́ xī yirʿáv wᵉ hitqaṣṣáf wᵉ qillḗl bᵉ malkṓ ū vē ʾlōhā́w ū fānā́ lᵉ mā́ʿᵉlā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿā́var
    2. pass
    3. v √qal perf III m sg
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. niqšé
    2. be hard
    3. v √ni part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʿḗv
    2. hungry
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. yirʿáv
    2. be hungry
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hitqaṣṣáf
    2. be angry
    3. v √hit perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qillḗl
    2. be slight
    3. v √pi perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. malkṓ
    2. king
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. in
    2. prep
    1. ʾlōhā́w
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fānā́
    2. turn
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ́ʿᵉlā
    2. top
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »