הִנֵּ֣ה אָנֹכִ֗י וְהַיְלָדִים֙ אֲשֶׁ֣ר נָֽתַן־לִ֣י יְהוָ֔ה לְאֹת֥וֹת וּלְמוֹפְתִ֖ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל מֵעִם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הַשֹּׁכֵ֖ן בְּהַ֥ר צִיּֽוֹן׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10342Here am I, and the children the lord has given me as signs and symbols in Israel from the lord of Hosts, who dwells on Mount Zion.
/hinnḗ ʾānōxī́ wᵉ ha yᵉlādīm ʾăšer nā́tan lī ʾădōnāy lᵉ ʾōtṓt ū lᵉ mōfᵉtī́m bᵉ yiśrāʾḗl mē ʿim ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ha-š-šōxḗn bᵉ har ṣiyyṓn / ▶
Gloss translation
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- yᵉlādīm
- boy
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nā́tan
- give
- v √qal perf III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾōtṓt
- sign
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- mōfᵉtī́m
- sign
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿim
- with
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ha
- the
- cnj
- -š-šōxḗn
- dwell
- v √qal part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- ṣiyyṓn
- Zion
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānōxī́ wᵉ ha yᵉlādīm
- Interjection
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- nā́tan
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʾōtṓt ū lᵉ mōfᵉtī́m
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ yiśrāʾḗl
- Adjunct
Prepositional phrase det- mē ʿim [yᵉhwā] ṣᵉvāʾṓt
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ššōxḗn
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ har ṣiyyṓn
- Relative