« Isaiah » « 8 » : « 12 »

לֹא־תֹאמְר֣וּן קֶ֔שֶׁר לְכֹ֧ל אֲשֶׁר־יֹאמַ֛ר הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה קָ֑שֶׁר וְאֶת־מוֹרָא֥וֹ לֹֽא־תִֽירְא֖וּ וְלֹ֥א תַעֲרִֽיצוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10336
“Do not call conspiracy everything these people regard as conspiracy. Do not fear what they fear; do not live in dread.

/lō tōmᵉrū́n qéšer lᵉ xōl ʾăšer yōmár hā ʿām ha-z-ze qā́šer wᵉ ʾet mōrāʾṓ lō tī́rᵉʾū wᵉ lō taʿărī́ṣū /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. tōmᵉrū́n
    2. say
    3. v √qal imperf II m pl
    1. qéšer
    2. conspiracy
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yōmár
    2. say
    3. v √qal imperf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ́šer
    2. conspiracy
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mōrāʾṓ
    2. fear
    3. n m sg abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ́rᵉʾū
    2. fear
    3. v √qal imperf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. taʿărī́ṣū
    2. tremble
    3. v √hi imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »