כִּ֗י בְּטֶ֙רֶם֙ יֵדַ֣ע הַנַּ֔עַר קְרֹ֖א אָבִ֣י וְאִמִּ֑י יִשָּׂ֣א ׀ אֶת־חֵ֣יל דַּמֶּ֗שֶׂק וְאֵת֙ שְׁלַ֣ל שֹׁמְר֔וֹן לִפְנֵ֖י מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10328For before the boy knows how to cry ‘Father’ or ‘Mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.”
/kī bᵉ ṭérem yēdáʿ ha-n-náʿar qᵉrō ʾāvī́ wᵉ ʾimmī́ yiśśā́ ʾet ḥēl damméśeq wᵉ ʾēt šᵉlal šōmᵉrṓn li fᵉnē mélex ʾaššū́r / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- ṭérem
- beginning
- n sg con
- yēdáʿ
- know
- v √qal imperf III m sg
- ha
- the
- art
- -n-náʿar
- boy
- n m sg abs
- qᵉrō
- call
- v √qal infcon con
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾimmī́
- mother
- n f sg abs + I sg
- yiśśā́
- lift
- v √qal imperf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥēl
- power
- n m sg con
- damméśeq
- Damascus
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- šᵉlal
- plunder
- n m sg con
- šōmᵉrṓn
- Samaria
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾaššū́r
- Asshur
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- bᵉ ṭérem
- Predicate
Verbal phrase- yēdáʿ
- Subject
Nominal phrase det- ha nnáʿar
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- qᵉrō
- Object
Nominal phrase det- ʾāvī́ wᵉ ʾimmī́
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yiśśā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ḥēl damméśeq wᵉ ʾēt šᵉlal šōmᵉrṓn
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnē mélex ʾaššū́r
- Predicate