« Isaiah » « 6 » : « 1 »

בִּשְׁנַת־מוֹת֙ הַמֶּ֣לֶךְ עֻזִּיָּ֔הוּ וָאֶרְאֶ֧ה אֶת־אֲדֹנָ֛י יֹשֵׁ֥ב עַל־כִּסֵּ֖א רָ֣ם וְנִשָּׂ֑א וְשׁוּלָ֖יו מְלֵאִ֥ים אֶת־הַהֵיכָֽל׃

Debug: verse number 10287In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple.

/bi šᵉnat mōt ha-m-mélex ʿuzziyyā́hū wā ʾerʾé ʾet ʾădōnā́y yōšḗv ʿal kissḗ rām wᵉ niśśā́ wᵉ šūlā́w mᵉlēʾī́m ʾet ha hēxā́l /

Gloss translation

    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉnat
    2. year
    3. n f sg con
    1. mōt
    2. death
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʿuzziyyā́
    2. Uzziah
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾerʾé
    2. see
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kissḗ
    2. seat
    3. n m sg abs
    1. rām
    2. be high
    3. a √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. niśśā́
    2. lift
    3. a √ni part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šūlā́w
    2. skirt
    3. n m pl abs + III m sg
    1. mᵉlēʾī́m
    2. be full
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. hēxā́l
    2. palace
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »